close
轉載處=http://monokuro-memories.blogspot.tw/2014/06/taeyang-eyes-nose-lips.html=
歌詞翻譯:張惠欣CC
歌手:태양 (Taeyang) (of BIGBANG)
歌曲:눈, 코, 입 (Eyes, Nose, Lips)
미안해 미안해 하지마
不要感到抱歉
내가 초라해지잖아
會讓我覺得可憐
빨간 예쁜 입술로
用美麗鮮紅的嘴唇
어서 나를 죽이고 가
快點過來殺我吧
나는 괜찮아
我沒關係
마지막으로 나를 바라봐줘
請看著我最後一次
아무렇지 않은 듯 웃어줘
請像什麼事也沒有一樣的笑
네가 보고 싶을 때
讓我在想著你的時候
기억할 수 있게
能夠我記得
나의 머릿속에 네 얼굴 그릴 수 있게
讓我能夠在腦海裡描繪你的臉
널 보낼 수 없는 나의 욕심이
無法離開你的 我的貪心
집착이 되어 널 가뒀고
成了執著 囚禁了你
혹시 이런 나 땜에 힘들었니
或許因為這樣的我而感到疲憊嗎
아무 대답 없는 너
你不給任何回答
바보처럼 왜
傻子一樣 為什麼
너를 지우지 못해
無法將你抹去
넌 떠나버렸는데
你已經離開了
너의 눈 코 입
你的眼睛 鼻子 嘴唇
날 만지던 네 손길
曾撫摸過我的那手
작은 손톱까지 다
到小小的指甲 全部
여전히 널 느낄 수 있지만
都還能感受到你
꺼진 불꽃처럼
像是煙花
타들어가버린
已經燒盡
우리 사랑 모두 다
我們的愛情全部都
너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게
如此的痛 但現在已經能夠稱你為回憶
사랑해 사랑했지만
我愛你 雖然愛過你
내가 부족했었나 봐
但我還是很不足吧
혹시 우연이라도
就算是偶然
한순간만이라도 널
就算只是一瞬間
볼 수 있을까
也能見到你嗎?
하루하루가 불안해져
一天一天 越是不安
네 모든 게 갈수록 희미해져
你的一切 逐漸變淡
사진 속에 너는 왜
在照片裡的你 為什麼
해맑게 웃는데
那麼燦爛地笑
우리에게 다가오는 이별을 모른 채
並不知道正走向我們的離別
널 보낼 수 없는 나의 욕심이
無法離開你的 我的貪心
집착이 되어 널 가뒀고
成了執著 囚禁了你
혹시 이런 나 땜에 힘들었니
或許因為這樣的我而感到疲憊嗎
아무 대답 없는 너
你不給任何回答
바보처럼 왜
傻子一樣 為什麼
너를 지우지 못해
無法將你抹去
넌 떠나버렸는데
你已經離開了
너의 눈 코 입
你的眼睛 鼻子 嘴唇
날 만지던 네 손길
曾撫摸過我的那手
작은 손톱까지 다
到小小的指甲 全部
여전히 널 느낄 수 있지만
都還能感受到你
꺼진 불꽃처럼
像是煙花
타들어가버린
已經燒盡
우리 사랑 모두 다
我們的愛情全部都
너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게
如此的痛 但現在已經能夠稱你為回憶
나만을 바라보던 너의 까만 눈
你那只看著我的 烏黑的眼睛
향기로운 숨을 담은 너의 코
在香氣裡呼吸的 你的鼻子
사랑해 사랑해 내게 속삭이던 그 입술을 난..
我愛你 我愛你 曾對我輕聲細語的嘴唇,我..
너의 눈 코 입
你的眼睛 鼻子 嘴唇
날 만지던 네 손길
曾撫摸過我的那手
작은 손톱까지 다
到小小的指甲 全部
여전히 널 느낄 수 있지만
都還能感受到你
꺼진 불꽃처럼
像是煙花
타들어가버린
已經燒盡
우리 사랑 모두 다
我們的愛情全部都
너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게
如此的痛 但現在已經能夠稱你為回憶
文章標籤
全站熱搜